Musikvillkor – F
Musikvillkor

Musikvillkor – F

F (tyska, engelska ef) – 1) bokstavsbeteckning. ljud fa; 2) bastangent, fa-tangenten
Fa (it., fr., eng. fa) – ljud fa
Faburden (eng. fabeedn) – eng. ett slags foburdon (starin, polyfoni)
Faces d'un accord (franska fas d'en akor) – inversioner av
Facetamente ackord (it. fachetamente), Faceto (facheto), con facezia (con fachecia) – roligt, lekfullt
Facezia (fachecia) – skämt
lätt (it. facile, fr. faile, eng. facile) – lätt
Lätthet (it. facilita), Lätthet (fr. fasilite), Facility (eng. feiliti) – lätthet
Fackeltanz(tyska fakeltanz) – fackeldans, procession med facklor
räkning (franska fakturor, engelska fekche), Faktura (tyska texturer) – 1) textur, skrift, stil; 2) produktion av musikinstrument
Fado (Portugisisk fado) – populära portugisiska sånger från tidigt 19-tal.
fagott (tysk fagott), Fagotto (It. fagott) – fagott
Faites vibrer (fransk fettvibrering) – vibrera (ta pedalen)
Fa-la (italiensk f-la) – på 16-17-talen. små polyfoniska sångverk med onomatopoiska refränger
Faller unmöglich (tyskt falskt unmöglich) – om det är omöjligt [att utföra]
Falsa musica(lat. falsk musik) – falsk musik; av Wed-age. terminologi, musik med ändringar som inte föreskrivs i reglerna; samma som musica falsa, musica ficta
falsch (tyska falskt), Falsk (engelska fole), falsk (Italiensk falsk) – falsk
Falsett (tyskt falskt), Falsett (it falseetto, engelska foleetou) – falsetto
Falso bordone (it. falso bordone) – fobourdon (typ av gammal polyfoni)
Fanatico (it. fanatico) – fanatiskt
Snygga (eng. Fancy) – 1) fantasi, infall, infall; 2) på 16-17-talen. instrumentalt stycke – imitation av lagret
Fandango (Spansk fandango) – Spansk dans
Fanfar(italiensk fanfar), Fanfare (fransk fanfar, engelsk fanfar), Fanfare (tysk fanfar) – 1) fanfar; 2) kopparblåsinstrument; 3) i Frankrike och Italien också ett blåsband.
fantasi (fransk fantasi), Fantasy (italiensk fantasy, engelsk fantasy) – fantasy (musikaliskt verk)
Fantastiskt (engelsk fantasy), Fantastico (italiensk fantasy), Utmärkt (Fransk skönlitteratur) – fantastisk, nyckfull
Farandole ( fr. farandole) – farandole (Provence dans)
fars (fr. fars, engelska faas), Fars (it. fars) – fars
Farcitur(franska farsitur) – införandet av extrakulturella element i kyrkomusiken (en term från 16-talet)
Headband (it. Fasha) – skalet av stränginstrument
Snabb (tysk snabbt) – nästan, knappt
Snabb (Engelska snabbt) – starkt, snabbt, snart
Fäst (eng. fastn) – fästa
Fäst mute (fast mute) – sätt på en mute
Fastosamente (it. fastozamente), Fastoso (fastoso) – stor, magnifik
räkning (it. fattura) – textur, bokstav, stil
Fausse, faux (fr phos, fo) – falsk, falsk
Faussement (fr. fosman) – falsk
Fausse anmärkning (fr. phos note) – falsk not
Fausse kvinte(franska fos kent) – reducerad femtedel (enligt Rameaus terminologi)
Förvränga (fr. fosse) – fejk
Fausse förhållande (fr. fos relyason) –
Falsett lista (fr. fosse) – falsett
Fauxbourdon (fr. faux bourdon) – fobourdon (typ av gammal polyfoni)
favorit (fr. favori), Favorit (it. favorito) – älskad, älskad
Feast (eng. fist) – festival
Febbrilmente (it. febbrilmente) – livlig, upprymd
Feerie (fr. faeri) – extravaganza
Feerique (faerik ) – förtrollande
Feierlich (tyska Feierlich) – högtidligt, festligt
Feldpfeife(tysk feldpfayfe) – starn, en typ av liten flöjt
Fender bas (eng. fende bas) – Fender basgitarr, jazzorkester
instrument Fermamente (it. fermamente), con fermezza (con farmezza), stationär (fermo) – hårt , bestämt, självsäkert
Fermata (it. fermata), Sluta (tyska fermate) – fermata
ferme (fr. gård) – bestämt, bestämt, tryggt
stängt (fr. ferme) – stängd [ljud]
fjärr (tysk ormbunke) – långt
Feme (fairne) – avstånd; aus der Feme (aye der ferne) – på avstånd
Våldsam (it. feroche) – våldsamt, våldsamt, vilt
Fervidamente(It. Fairvidamente), Fervido (Fervido) – het, eldig
Iver (It. Fairvore) – värme; con glöd (kon fairvore) – med värme, känsla
Fest (Tysk fest) – stark, hård
Festes Zeitmaß (fastes tseitmas) – exakt i takt
Fest (Tysk fest) – festival
Festante (it. fastante), festival (festivo), Festosamente (fastozamente), Festoso (festoso), con festività (con festivita) – festlig, glad
Festlig Vita (festivita) – festival
Festival (italiensk, fransk festival, engelsk festival) – festival
Festlig(tyska fastlich) – festlig, högtidlig
Fest (fr. fett) – festival
Brand (tyska feuer) – eld, iver, iver; mit Feuer (mit feuer), Feurig (feurich) – het, med eld
Feuille d'album (franska fay d'album) – ett blad från albumet
Fiaccamente (it. fyakkamente), con fiaccezza (con fyakketsza) – svagt, trött
Fiasko (it. fiasko) – fiasko, misslyckande, misslyckande [av en pjäs, artist]
Fiat (it. fiata) – gånger, till exempel, una fiata (una fiata) – 1 gång
Fiato (it. fiato) – andetag; strumento da fiato (strumento da fiato) – Fiats blåsinstrument (fiati) – blåsinstrument
Fiol (eng. fidl), Fidel, Fiedel (tysk fidel), Fidula (lat. fidula) – fidel (gammalt båginstrument)
förtroende (it. fiducha) – självförtroende; con fiducia - självsäkert
Fier (franska fier), Eldning (firman), Fieramente (it. fieramente), Fiero (fiero), con fierezza (con fierezza) – stolt, stolt
Febrig (fr. fievre) – febrilt, upprymt
Fife (Engelska fife), fife (fr. fifr) – en liten flöjt (används i ett militärband)
Femte(engelska fifts) – femma; bokstavligen, 5:e [ljud]
Figur (tyska siffror), Figura (italiensk figur), Figur (franska figurer, engelska fige) – figur [melodisk, rytmisk]
Figuralmusik (tysk figuralmusik) – en typ av polyfonisk musik
Figura obliqua (lat. utseendefigur) – i mensnotation, ett drag som förenar flera. anteckningar
Figuration (fransk figuration, engelsk figuration), Figuration (tysk figuration), Figurazione (it. figuratione) – figuration
Tänkte bas (eng. figed bas) – digital bas
Filando (it. filando), filéer (filato), Snurra(filare), Filer le son (fr. filet le son) – tåla ljud, fräsning
Filharmonisk (it. filharmonisk) – filharmonisk
Filarmonico (philharmonico) – 1) filharmonisk; 2) musikälskare
Fil (fransk filé) – mald [ljud]
filé (fransk filé), Filetto (italiensk filetto) – mustasch av stråkinstrument
Fyll i (engelsk filé) – improvisera i jazzmusik under en paus (instruktioner för trummor); bokstavligen fylla i
Fylla i (engelsk phil out) – i jazzmusik – betonar precis det rytmiska mönstret i melodin (instruktion till trummorna)
end (fransk Feng), Änden (Italiensk fin) – slutet; Al Fine(all fine) – till slutet
Fini (franska Fini), Färdiga (italienska Finito) – klar
Avsluta (franska Finir), Avsluta (Italiensk Finire) – avslut
Slutlig (Fransk final), Final (Italienska finalen, engelska finalen), Final (Tysk final) – final
Finalist (lat. finalis) – sluttonen i gregoriansk sång
Finezza (it. finezza) – subtilitet, förfining; lura Finezza (con finezza) –
subtilt Gripbräda (engelsk fingerbood) – hals på stränginstrument; vid greppbrädan (et de finge bood) – [spela] vid greppbrädan på stråkinstrument
fingerfärdighet(tyska fingerfartichkait) – flyt av fingrar
fingersättning (engelsk fingersättning) – 1) spela ett musikinstrument; 2)
Fingersats fingersättning (tyska fingerzatz) –
Fino fingersättning, fin * (It. Fino, Fin) – gör (preposition)
Finto (It. Finto) – falskt, imaginärt, konstgjort
Fiocheto (It. Fyoketo), Fioco (Fioko), con fiochezza (kon fioketstsa) – hes, hes
Fioregiando (it. fiorejando) – dekorera sång med melismer
Fioretti (it. fioretti) – dekorationer, koloratur
Fiorito (it. fiorito) – dekorerad
Blommande (fioritura), Fioritur(franska fiorityur) –
Första natten dekoration (engelsk fastnight) – premiär
Fischio (italiensk fiskio) – I) visselpipa; 2) vissla; 3) rör
Fistel (tysk fistel) – falsett
Fistel (lat. fistel) – pipa, flöjt
Fla (fransk flöjt) – blås med två pinnar på trumman
Flagello (it. flagello) – gissel (slagverk); samma sak som frusta
Flageolet (fransk flageolet, engelsk flageolet), Flageolett (tysk flageolet), Flagioletto (italiensk flagiolett) – 1) flageolet på stråkinstrument och harpa; 2) typ av gammal flöjt; 3) flöjt; 4) ett av orgelns register
Flageolettöne (tyska flageolettene), Flageolet-toner(engelska flagelettoner) – flaggljud
flamenco (Spansk flamenco) – Andalusisk stil. nar. sånger och danser
flaskor (tysk flushen) – flaskor (slagverksinstrument)
Flat (engelska platt) – platt
Flatté (fransk platt), Smickering (flatman) – en sorts gammal, melisma
Plattad femma (engelska flatid fifts) – sänka V stupas, inom jazzmusik
Flatterzunge (tysk flutterzunge) – en teknik för att spela ett blåsinstrument utan vass (en typ av tremolo)
Flautando (it. Flautando), Flautato (flautato) – 1) spela med en båge nära halsen (imitera en flöjt); 2) ibland flageolets beteckning på båginstrument
Flautino(it. fluutino) – liten. flöjt, flageolet (instrument)
Flöjt (it. flauto) – flöjt: 1) träblåsinstrument
Flauto a becco (flauto a backco) – typ av längsgående flöjt
Flaauto alt (flauto alt) – altflöjt
Flaauto basso (bassflöjt) – basflöjt (albizifon)
Flauto d'amore (flauto d'amore ) – utsikt över den gamla flöjten
Flauto di Pane (flauto di Pane) – Panflöjt
Flauto diritto (flauto diritto) – längsgående flöjt
Flaauto piccolo (flauto piccolo) – liten flöjt
Flauto traverso (flauto traverso) – tvärflöjt
Flauto vertikale(flaauto verticale) – längsgående flöjt; 2) ett av orgelns register
Flebile (it. flebile) – klagande, sorgligt
Flessatone (it. flesatone), Flexaton (tyska flexatone), Flex-á-ton (fransk flexatone), Flex-a-ton (engelsk flex -a-tone) – flexatone (slagverksinstrument)
Flessiibile (it. flessibile) – flexibelt, mjukt
Fleuretter (fr fleurette) – kortvariga toner i kontrapunkt; Bokstavligen blommor
Flicorno (it. flicorno) – byugelhorn (familj av blåsinstrument)
Flicorno contralto (flicorno contralto) –
althorn Flicorno tenor (flicorno tenore) – tenorhorn
Fließend(tyska fleesend) – smidigt, rörligt
Flödel (tysk fledel) – mustascher vid stråkinstrument
Floridus (lat. floridus), blommig (it. florido) – blommig, dekorerad
Floscio (it. flosho) – mjuk, trög
flöjt (tyska . flöjt) – flöjt: 1) träblåsinstrument; 2) ett av registren för
Flötenwerk orgel (tyska fletenwerk) – en liten orgel med labiala röster
Flot lumineux (franska flo lumineux) – en lysande våg, en ström [Scriabin. "Prometheus"]
flyta (tyska flottan) – smidig, livlig
Flytande (fransk flottan), Hetare (flrte) – smidigt, svajande
Flourish (engelsk flarish) – fanfar
Blomstra av trumpeter (blomstrar ov trumpeter) – kadaver, högtidlig ceremoni
Strömmande (engelska flyter) – flödande, smidigt; med flödande båge (Uyz flödande båge) – led smidigt med en båge
Flüchtig (tyska fluhtich) – flytande, flyktigt
Rökrör (engelska flu-pipes), Flue- arbete (fluowok) – labialpipor av orgeln
vingar (tyskt flygel) – 1) piano; 2) det gamla namnet för klaviatursträngsinstrument
Flügelharfe (tyska flugelharfe) – arpanetta
flygelhorn (tyskt flygelhorn) – flygelhorn (blåsinstrument)
Vätska (fransk vätska) – flytande, smidigt
Fluidezza (it. Fluidezza) – jämnhet;con fluidezza (con fluidetstsa) – flytande, smidigt
Flusternd (tysk flusternd) – viskande
Flöjt (engelsk flöjt) – flöjt: 1) träblåsinstrument; 2) ett av orgelregistren
Flöjt (fransk flöjt) – flöjt: 1) träblåsinstrument
Flûte à bec (flute a back) – en typ av längsgående flöjt
Flûte à coulisse (Fransk flöjt en scen) – jazz, flöjt
Flûte allemande (flöjt almand) – it. flöjt (som tvärflöjten kallades på 18-talet)
Flûte alt (flöjt alt) – altflöjt
Flûtebas (flöjtbas) – basflöjt (albiziphone)
Flûte d'amour (flute d'amour) – en typ av gammal flöjt
Flûte de Pan(flute de Pan) – Panflöjt
Flûte douce (flöjt douce), Flöjt droite (flute druat) – längsgående flöjt
Flöjt (flute traversière) – tvärflöjt
Flûte traversière à bec (flute traversier a back) – en typ av tvärflöjt; 2) ett av orgelns register
Fladdrar tungan (engelsk flat tongin) – tekniken att spela ett blåsinstrument utan käpp (en typ av tremolo)
Flux en grelle (franska flu en grelle) – tekniken att spela harpa (glissando med en nagel vid klangbotten)
Fokus (it foko) – eld; con foco (con foco), Focoso (focoso) – med eld, iver
Foglietto(it. foletto) – 1) orc. del av 1:a fiolen, där de andra instrumentens stämmor är inskrivna (ersätter partituren); 2) en replika av 1:a violinen, inskriven i små toner i de andra instrumentens stämmor med lång paus; bokstavligen ett ark med
ark (it. folio) – ark, sida
Foglio verso (foglio verso) – på baksidan av arket
tid (fr. foie) – tider; två gånger (de fois) – 2 gånger
Folâtre (franska folatr) – piggt, lekfullt
Följ ohne Paus (Tysk foliepaus) – [nästa] utan avbrott
Folia (Portugisisk folia) – gammal, portugisisk danslåt
Sinnessjuk (it. Folle), galet (franska Folman) – vansinnigt
Bakgrund(fransk bakgrund), Fonden (It. Fundo) – det nedre däcket av stråkinstrument
fundament (It. Fondamento) – basstämma i polyfoni
Fond d'orgue (Fransk bakgrund d'org) – den huvudsakliga [öppna] labial rösten i orgeln
smälta (fr. fondue) – bleknar, smälter [Ravel]
kraft (fr. force, eng. foos) – styrka; à toute force (fr. och här kraft) – med all kraft; med kraft (engelska uyz foos) – starkt, med betydelsen av
Gaffel (engelsk fok) – en stämgaffel; bokstavligen gaffel
Forlana (it. forlana), furlana (furlana) – gammal italiensk. dansa
Form (tyska former), Form (Engelska Foom), Form(it. form), Form (fr. former) – form
Formenlehre (tyska formenlere) – läran om musik. formulär
Fort (fr. fort), Stark (it. forte) – starkt
Forte möjligt (forte poseybile) – så stark som möjligt
fortepiano (it. pianoforte) – piano; bokstavligen högt – tyst
Fortissimo (fortissimo) – mycket starkt
Fortsetzend (tyska fortzetzend) – fortsätter
Fortspinnung (tyska fortspinnung) – utvecklingen av en melodi från den primära tematiken. element ("korn")
Force (it. forza) – styrka; con forza (confort) – starkt; con tutta Force(con tutta forza) – så högt som möjligt, med full kraft
Forzando (it. forzando), Forzare (forzare), Forzato (forzato) – accentuera ljudet; samma som sforzando
Blixt (franska Foudroyant) – som åska [Skrijabin. Sonata nr 7]
piska (fransk fue) – gissel [slagverksinstrument]
Eldig (Fransk fuga) – våldsamt, häftigt
Fourchette tonique (fransk buffet tonic) – stämgaffel
fourniture (franska tillbehör) – dryck (blandat, orgelregister) ; samma som plein jeu
Ugnar (engelska fóos) – fyror, alternering av solister i 4 takter (i jazz)
Fjärde (engelska fot) – quart; bokstavligen, 4:e [ljud]
Fyra-tre ackord (engelska fotsrikood) – terzkvartakkord
foxtrot (engelsk foxtrot) – foxtrot (dans)
Ömtålig (franska bräcklig) – skör
fragment (fransk fragman), Fragment (italiensk frammento) – utdrag
Francaise (franska francaise ) – namnet på countrydansen i Tyskland
Uppriktigt sagt (it. francamente), Frank (franco), con franchezza (con francetsza) – djärvt, fritt, självsäkert
smitten (fr. frappe) – 1) sänkning av dirigentens stafettpinnen för dekret. stark takt av måttet; 2) accentuerad
Frappez les accords sans lourdeur (franska frape lez akor san lurder) – spela ackord utan överdriven tyngd [Debussy]
Frase (it. fras) – fras
Fraseggiando (it. phrasedzhando) – distinkt frasering
Frauenchor (tyska frauenkor) – kvinnlig kör
Stygg (tyska franska) – djärvt, trotsigt
Freddamente (it. freddamente), Förkylning (freddo), med Freddezza (con freddetsza) – kall, likgiltig
Fredon (fr. fredon) – 1) refräng; 2) trill
Brum (fredone) – sjung
Fri (engelska gratis), Fritt (Fritt), Frei (tyska yngel) – fritt, naturligt
Fri i tid (Engelska gratis i tid), Frei im Takt (German fry im measure) – rytmiskt fri
Freier Satz (German Fryer Zatz) – fri stil
darrande (Fr. Fremisan) – vördnadsfullt
Franska horn (engelsk fransk hóon) – 1) Fransk horn; 2) jakthorn
Frenetico (it. frenetiko) – frenetiskt, frenetiskt
Frescamente (it. fraskamente), Fresk (fresk), con freschezza (con frasketstsa) – färsk
Friskhet (frasketstsa) – friskhet
Färsk (engelska färsk), Nyligen (freshly ) – färskt
Banden (eng. frets) – band på strängplockade instrument
fretta (it. fretta) – hasta, hasta; con fretta (con fretta), snabbt(i fretta), Frettoloso (frettolóso) – hastigt, hastigt
Frettando (frettando) – accelererar
Freudig (tyska Freudich) – glatt, glatt
Fricassee (fransk fricase) – 1) det gamla namnet för komiskt potpurri; 2) trumrulle, som fungerar som en signal för uppsamling
Friktionstrumma (engelsk friktionstrumma) – ett slaginstrument (ljudet extraheras genom att lätt gnugga ett vått finger på membranet)
Frisen (tyska Frisch) – fräsch, glad
friska (Ungerska Frisch) – 2- I, den snabba delen av
chardash Frivolo (it. frivolo) – lättsinnigt, lättsinnigt
groda (engelsk groda) – bågblock; med grodan(uize de frog) – [spela] vid
Froh block (tyska fro); glatt (frelich) – roligt, glad
Froh und heiter, etwas lebhaft (tyska fro und heiter, etwas lebhaft) – glad, rolig, ganska livlig [Beethoven. "Tillfredsställelse med livet"]
Froidement (Fransk fruademan) – kall, likgiltig
Rolig final (engelska fróliksem finali) – lekfull (frisk) final [Britten. Enkel symfoni]
groda (tyska frosh) – bågblock; är Frosch (am frosh) – [spela] vid
block Frotter avec le pouce (franska frote avec le pus) – gnugga med tummen (mottagning av tamburspelning) [Stravinsky. "Persilja"]
Gnugga(franska frote) – ett sätt att extrahera ljud genom att gnugga en platta mot en annan.
Frottola (it. frbttola) – en polyfonisk sång från 15-16-talen.
Fruher (tyska Frewer) – innan, tidigare
Früheres Zeitmaß (Fryueres Zeitmas) – samma takt; wie früher (wie fruer) – som förut
Frullato (it. frullato) – tekniken att spela ett blåsinstrument utan käpp (en typ av tremolo)
Piska (it. frusta) – ett gissel (slagverk); samma som flageilo
Fuga (lat., It. fuga), Fuge (tysk fuga), Fugue (fransk fug, engelsk fug) – fuga
Fuga doppia (It. fugue doppia) – dubbel fuga
Fuga libera (liber fuga),Fuga sciolta (fuga scholta) – fri fuga
Fuga obligata (fugue obligata) – strikt fuga
Fugara (it. fugara) – ett av orgelregistren
fugato (it. fugato) – 1) fuga; 2) en episod i form av en fuga
Fugenthema (tyska fugentema) – temat för fuga
Fughetta (italiensk fughetta) – en liten fuga
Fuga (fransk fuga) – fuga
Leader (tyska Fuhrer) – temat för fuga; 2) den initiala rösten i kanonen; 3) en guide till konserter och operor
Fulgurant (fr. fulguran) – gnistrande [Skrijabin. "Prometheus"]
full (Engelska full) – full
Hel rosett (full båge) – (spela) full båge
Hel orgel(engelska full ogen) – ljudet av en "full orgel" (orgel tutti)
Fundamentalbaß (tysk grundbas) – huvudbasen
Funebre (italienska funebre), Funebre (franska funebr) – sorg, begravning; marche funebre (fr. march funebr), marcia funebre (it. march funebre) – begravningsmarsch
Begravning (fr. funerai) – begravningsprocession
Begravning (eng. funerel) – begravning, begravningsgudstjänst
Begravning (it. begravning), Begravning (engl. funieriel) – begravning, sorg
Dödlig (it. funesto) – dyster, sorgsen
Fünfliniensystem (tyska funfliniensistem) – 5-linjers personal
Funfstufige Tonleiter(tyska funfshtufige tonleiter) – pentatonisk skala, 5-stegs fret
Funky (Engelska funky) – en stor avvikelse från temperament. bygga in vissa stilar av jazzmusik
funktioner (it. funtioni) – andliga konserter, oratorier
Fuoco (it. fuoko) – eld; con fuòco (con fuoco) – med värme, eldig, passionerat
För (Tysk päls) – för, på, för
Fury (Fransk Führer), Furia (It. Furia) – ilska; con furia (kon furia), Furioso (furioso), Galen (fransk furir), Furious (engelska furies) – rasande, rasande
Rasande (Tjeckisk rasande) – Tjeckisk. nar. dansa
fury(it. furore) – 1) raseri, rabies; 2) Furor
Fusa (Latin Fuza) – 7:e längsta varaktigheten av mensnotationen
Raket (French Fuze) – snabb passage
Fuyant (franska Fuyang) – halka, halka [Debussy]

Kommentera uppropet